• Hidemi

自分を尊重する

お互いに尊重し合うということを英語で


mutual respect


と言います。


mutual とは「相互に」とか「互いに」という意味。


ちょっと前に当スクールでも提供している


👉トラストコーチングスクール





のテキストを英語で学ぶ勉強会があったのだけど、





そこで一緒に勉強していたTCSコーチ仲間の一言が私の中で響きまくったのです。


私は"mutual respect"(互いに尊重し合うこと)は私が相手を尊重すれば相手も尊重してくれるだろうという安易な考えになんとなく収まっていたのだけど、


私がどんなに相手を尊重(リスペクト)したとしても相手が私を尊重してくれるとは限らない。


自分以外の人はコントロールできないから。


そんな話になったとき、コーチ仲間は、


「だから自分で自分をリスペクトするんだよ」


”So, you respect yourself."


って言ったのです。



私が相手を尊重した上で、


相手が私を尊重してくれなかったとき


mutual respect (お互い尊重し合う)


にはならないのだけど、



私は私を尊重できる

"I respect myself."



どんなに相手を尊重しても、


相手が自分を傷つけるような人だったら、


私は私を尊重して、


自分を守ってあげなきゃいけない。


自分をリスペクトすることの大切さを


身にしみて感じた瞬間でした。




コーチングについての30分無料おしゃべりのご予約は下記から行えます♪

ご予約はこちらから👉ご予約


ご質問は下記のLINEもしくはemailより24時間受け付けております!


email: simplyrealenglish@gmail.com






オンライン英語コーチングスクール

Simply Real English

ウェブサイトへは画像をクリック↓











コーチングについての無料おしゃべりのご予約はLINEよりご予約できます。













カナダから育児日記をアメブロで書いています





閲覧数:14回0件のコメント

最新記事

すべて表示